В неизвестность после смерти улетают наши души, и за гранью мироздания,вроде снова оживают.... так нас этому учили, то и это говорили, мы кивая соглашались, суетились, и грешили. Все что в этой жизни мерзко- было очень интересно, что лежало под запретом, все попробовать хотелось. Извращенный ум и сердце, и язык лукаво лестный, но при этом каждый скажет :" что вы? что вы? я же честный!". Неуютно было в сердце, совесть часто обличала, и душа рыдая ночью все прощения искала. И блуждали мы по миру , в беспокойстве и тревоге, смерть в затылок нам дышала и в грехах там забирала. Страшно жить без покаяния, без прощения и веры, страшно жить не зная Бога, зло творить без всякой меры. В эти дни эпохи темной, где разгул страстей бушует, мы сплотимся потеснее, у истоков колыбели. У истоков веры нашей -неземного вдохновения, у креста Голгофы -ставшем- центром грехоискупления. И взирая на Иисуса,Его славное служение,мы прославим Бога правды, за великое спасенье! И теперь мы точно знаем, куда души улетают, в небесах, за третьем небом они с Богом обитают. Зная эту Божью милость - радость в сердце оживает, смерть над нами уж не властна и душа поет от счастья!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.